Nasza Loteria - pasek na kartach artykułów

Jak brzmiałby dubbing po śląsku w znanych filmach? Zobaczcie, a padniecie ze śmiechu

Mirosław Dragon
Mirosław Dragon
- You talkin' to me? - pyta Robert de Niro w słynnej scenie z „Taksówkarza".
- You talkin' to me? - pyta Robert de Niro w słynnej scenie z „Taksówkarza".
James Bond lubi drinki poszelontane, niy pofyrlane. Al Bundy dobrze wie, że babów się niy do spokopić. Wyobraźcie sobie, że oglądacie film ze śląskimi napisami albo ze śląskim dubbingiem. Sprawdźcie w naszej galerii, czy zrozumiecie, o czym jest mowa.

Są wielbiciele oglądania filmów z czeskim dubbingiem. Horrory po czesku są dla Polaków niczym komedie - zapewniają tacy koneserzy. Przy okazji zobaczcie próbkę czeskiego dubbingu.

Zobaczcie kultowe sceny ze znanych filmów z czeskim dubbingiem:

Wyobraźcie sobie jednak, że oglądacie film ze śląskimi napisami albo ze śląskim dubbingiem lub lektorem (bo przecież filmy czytane przez lektora to polska specjalność). Zrozumielibyście, o co chodzi?

- Godosz do mie? - pyta Robert de Niro w słynnej scenie z „Taksówkarza". - You talkin' to me?

- Jo zaś tu przida! - zapowiada groźnie Arnold Schwarzenegger w roli Terminatora. - I'll be back!

A jakie drinki lubi najbardziej James Bond? Wiadomo: poszelontane, niy pofyrlane.

A jak się przedstawia słynny agent?
- Jo sie mianuja Bond. James Bond.

Słynne cytaty ze znanych filmów przetłumaczone na śląski - zobacz w galerii:

W Kotorzu Małym koło Opola działa wydawnictwo Silesia Progress, które wydaje ksiaśki po śląsku. Jedną z książek są rozmówki śląsko-angielskie na wesoło pt. „Co by pedzioł Szekspir?”. W tej książce są śląskie wersje nie tylko znanych filmów, ale także piosenek czy słynnych bon motów.

Godka śląska (albo jak mówią fachowo naukowcy: etnolekt śląski) jest to zespół gwar śląskich, którymi mówi ludność Górnego Śląska. Właśnie zespół gwar, ponieważ są róże odmiany godki. Często toczone są gorące kłótnie, jak się powinno nazywać po śląsku daną rzecz. Dyskusje te rozpalają nieraz do czerwoności dyskutantów, ale nie mają rozstrzygnięcia, ponieważ nawet w sąsiadujących wioskach często są różne gwary i różnie nazywane są te same przedmioty.

Ile osób w Polsce mówi po śląsku

  • W Narodowym Spisie Powszechnym w 2002 r. używanie śląskiego w kontaktach domowych zadeklarowało 56 600 osób.
  • W 2011 roku zadeklarowało tak 529 000 osób
  • W 2021 roku – 458 000 osób

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo

Materiał oryginalny: Jak brzmiałby dubbing po śląsku w znanych filmach? Zobaczcie, a padniecie ze śmiechu - Nowa Trybuna Opolska

Wróć na opole.naszemiasto.pl Nasze Miasto